Блог о Вьетнаме

 "Вьетнамский интернет-магазин"  2015-2017

Вьетнам: рассказ о бетеле

В древние времена у государя был сын необычайной силы и огромного роста. Отец дал ему имя Као, что означает «Высокий», и стало оно его родовым именем. Као родил двоих сыновей, похожих один на другого, словно две капли воды; старшего нарекли Тэн, младшего — Ланг. Когда одному исполнилось восемнадцать лет, а другому семнадцать, родители их умерли, и братья поступили в ученье к даосу Лыу Хюйену.

А в доме сородичей Лыу была дочь лет семнадцати или восемнадцати по имени Лиен. Приглянулась она братьям, и оба решили на ней жениться. Девица же, не зная, кто из них старше, подала им миску похлебки и одну пару палочек на двоих. Младший, понятно, уступил палочки старшему, чтобы тот поел первым. Тут девица пришла к родителям и попросила выдать ее за Тэна, старшего брата.

После женитьбы Тэн не мог, как бывало, проводить все время с братом и стал с ним вроде менее ласков. Ланг сокрушался, решив, будто из-за жены Тэн и думать о нем забыл, и, не простившись, не сказав никому ни слова, ушел, из дому и отправился восвояси. Но посреди леса встретилась ему глубокая быстрая речка; лодки для переправы он не нашел, зарыдал с горя и умер, обернувшись деревом подле речного устья.

Старший брат хватился младшего, не нашел его и отправился на поиски. Прибрел он к речке, рухнул наземь у того самого дерева и умер, оборотившись камнем, прильнувшим к древесным корням.
Жена пошла искать мужа, дошла до того места, упала на землю, обвила камень руками и умерла, сделавшись ползучим растением с горько пахнущею листвой. Побеги его оплели и дерево и камень. Отец ее с матерью бросились искать свое дитя, пришли туда и, безмерно скорбя, поставили поминальный храм — миеу, потом воротились домой.
Ночью явились им во сне оба брата, поклонились, сложив на груди ладони, и сказали:
— Свято берегли мы братские узы. Переступив их, мы не смогли жить долее, а из-за нас погибла и ваша дочь. Но вы не призвали на нас кару, да еще и построили храм в память о нас.
Потом заговорила их дочь:
— Вы родили меня, растили и пестовали, а я ничем не воздала вам за великие ваши заботы. А недавно, забыв обо всем, кроме супружеских уз, исполнила я до конца долг жены, но нарушила, увы, дочерний долг. Смею ли умолять о прощении?
— Ах, дети, — отвечали сородичи Лыу, — вы соблюли братскую верность и супружеский долг. За что ж нам на вас гневаться? Бытие и небытие двуедины, — продолжали они, — не лучше ли поскорей отойти в вечность и не терзаться попусту печалью и горем! Тамошний люд воздавая хвалу преданным братьям и верным супругам, приносил в миеу дары и возжигал курения.



Однажды, — случилось это в седьмом или восьмом месяце, когда еще не спала жара, — государь наш Хунг объезжал свои владения и остановился на отдых в прохладной тени у храма. Увидел он дерево с густою кроной и опутавшие его ползучие побеги, сорвал плод дерева и лист с лианы, положил их в рот, разжевал и сплюнул слюну на камень. Послышался приятный запах, и на камне проступило красное пятно. Тотчас государь Хунг велел обжечь этот камень, взял известь и стал жевать ее вместе с плодом дерева и листом лианы. Он ощутил сладостный вкус и благоуханный запах; губы его заалели, на щеках показался румянец.

Государь Хунг понял: всему этому нет цены, и захватил с собою листья, плоды и известь. Дерево это, растущее повсюду, именуется ареком, есть везде и ползучее растение — бетель, и камень-известняк. С тех пор у нас, в стране Юга, всякий раз, когда сходятся гости на свадьбу или иной великий или малый праздник, перво-наперво подаются плоды арека, завернутые вместе с известью в листья бетеля. Вот откуда взялось дерево арек.



Обычай жевать бетель  популярен у людей всех классов в обществе, от простого люда до дворцовой знати, и признан чертой культуры, критерием красоты. Такой обычай популярен не только среди вьетов, но и среди людей других народностей Вьетнама, как тэй, нунг, зао, тхаи, мыонг, санзиу в северных горных районах, а также у народностей, населяющих плоскогорье Тэйнгуен (бру, эде и другие) и народностей южных провинций Центрального Вьетнама (кхмеры, тямы). В каждой диаспоре обычай жевать бетель имеет большие сходства, однако в связи с окружающей средой и различными культурными пространствами, также имеет отдельные уникальные различия. Так, мыонги, тхаи и эдецы, например, часто предлагают бетель гостям, а таи, нунги часто раздают жевательные куски бетеля во время свадебного обряда «связать жениха с невестой цветной ниткой на запястье».  
В состав жевательного кусочка обычно входит четыре главных ингредиента: арековой орех, который отличается сладким вкусом, листья бетеля, которые обладают острым, терпким вкусом, кора на корне артокарпуса ( Artocarpus tonkinensis), который придаст жвачке горький вкус и гашеная известь, от которой во рту становится горячо. Среди них высокая арековая пальма символизирует небо (начало ян), известь символизирует землю (начало инь). Бетель растет на земле, но стремится к небу, вьется по стволу арековой пальмы, поэтому становится символом тесной связи, связующим звеном между небом и землей, символом тесного брачного союза. Во время жевания чувствуется во рту сладкий вкус арекового ореха, терпкий, горький вкус листьев бетеля, ощущается пряный запах и по всему телу разливается тепло. Сок от жвачки делает губы красными, а от тепла на щеках выступает румянец...
 
Во всех странах ЮВА жуют бетель, однако вьетнамцы отличаются и художественным оформлением жвачки, и манерой предложения собеседникам, поэтому во Вьетнаме жевание бетеля стало своеобразным культурным жестом, в котором выражается традиционная культура общения.
 
Надеемся эта статья будет для вас полезной.
 
По всем вопросам вы можете связаться с нами по контактам, указанным на сайте.
 
ТЕЛЕФОН: +84 963969521 (Viber,WhatsApp)
 
Мы будем Вам благодарны, если Вы поделитесь этой статьей с друзьями, спасибо!